江戸後期(18世紀後半〜19世紀初頭)頃に作られた**古伊万里の染付高杯(菓子鉢)**です。鈴木佳世さん|陶器製 女の子と花。口縁には雷文風の幾何学文、見込みには草花と鳥文が描かれており、手描きならではの線の揺らぎや、量産にはない時代物らしい佇まいが感じられます。y*o様 お悩みの方コメントください 言玉手箱 コトタマテバコ ロゴストロン。この種の高杯は、当時は用途を厳密に分けず、菓子鉢・供物器・座敷飾りなどとして使われ、のちには**茶席(主に菓子器・待合)**でも用いられてきた形です。kei cosmos様 2点おまとめ。口縁部に一ヶ所、金継ぎによる直しがあります。リヤドロ 仔羊 動物 フィギュア フィギュリン 人形 置物 陶器 インテリア小物。補修は控えめで、器全体の雰囲気を損なうものではなく、長く使い継がれてきた証として、時代物ならではの味わいとして受け取っていただける状態です。ガラス浮き玉 茶 青ボタンx2。実用はもちろん、床の間や和のインテリア、古道具としての飾りにも映える一品です。日本 こね鉢 民藝 民芸 古道具 骨董 古美術 アンティーク ビンテージ ヤマサ。⸻サイズ•口径:約17cm•高さ:約12cm※古い器のため、釉ムラ・焼成由来の小傷・時代汚れ等があります。スワロフスキーのキジバト。※状態は写真をよくご確認のうえ、ご検討ください。【美品】ロイヤルコペンハーゲン ブルーフルーテッド柄ペンギン。This is an Arita ware (Old Imari) blue-and-white pedestal bowl,made in late Edo period (late 18th to early 19th century).It was traditionally used as a sweet bowl or offering bowl,and later also appreciated in Japanese tea settings.There is a small area repaired with traditional kintsugi (gold repair).The repair is subtle and adds character, showing the history of the piece.Suitable for use, display, or Japanese interior decoration.SizeDiameter: approx. 17 cmHeight: approx. 12 cm